亚洲综合一区国产系列|国产无码精品一区二区|日韩久久久久久无码精品|国产在线911福利免费|国产超碰人人做人人爽AV|亚洲欧洲闷骚AⅤ妇女影院|91精品久久久久久久久无码|亚洲精品ty久久久久久久久久

    <td id="bknjv"><ins id="bknjv"><th id="bknjv"></th></ins></td>
    <i id="bknjv"><ins id="bknjv"></ins></i>
    <td id="bknjv"><ins id="bknjv"><label id="bknjv"></label></ins></td>
    <small id="bknjv"><dl id="bknjv"></dl></small>
    <td id="bknjv"><ins id="bknjv"><label id="bknjv"></label></ins></td>
    <p id="bknjv"><tr id="bknjv"></tr></p>

    position: EnglishChannel  > Experts in China> Congratulations to the English Edition of S&T Daily on Its 100th Issue

    Congratulations to the English Edition of S&T Daily on Its 100th Issue

    Source: Science and Technology Daily | 2023-07-13 09:57:20 | Author: Rami Khalil


    Dear Editorial Office of English Edition of Science and Technology Daily (S&T Daily),

    I am writing to extend my heartfelt congratulations to the entire team at S&T Daily on the momentous occasion of your 100th issue. This incredible milestone is a testament to your unwavering dedication and commitment to providing invaluable scientific and technological insights to readers across China and the world.

    S&T Daily has emerged as an indispensable source of information and inspiration for both foreign and Chinese talents. By publishing in English, your newspaper has played a pivotal role in bridging the gap between different cultures and fostering a global dialogue on groundbreaking advancements in science and technology. This has not only enriched the understanding of your readers but has also fostered collaboration and exchange among researchers, academics and innovators worldwide.

    Through your thought-provoking articles, insightful interviews, and comprehensive coverage of scientific breakthroughs, S&T Daily has empowered foreign talents seeking to understand China's scientific landscape. Your commitment to highlighting the accomplishments of Chinese scientists, entrepreneurs and innovators has not only celebrated their achievements but also provided a platform for them to share their knowledge and expertise with a global audience.

    Moreover, the English-speaking readership of S&T Daily has greatly benefited Chinese talents who aspire to engage with the international scientific community. By showcasing the latest research, technological advancements, and industry trends from around the world, your newspaper has nurtured an environment of curiosity and innovation, enabling Chinese talents to stay at the forefront of the rapidly evolving scientific landscape.

    The consistent quality and accuracy of your reporting have earned S&T Daily a well-deserved reputation for being a reliable source of information in the scientific community. Your dedication to upholding journalistic integrity while disseminating complex scientific concepts in an accessible manner is commendable. Your efforts have made S&T Daily an invaluable resource for researchers, students and professionals across various scientific disciplines.

    I would like to extend my heartfelt congratulations once again on this significant milestone. The tireless work of your team has not only educated and enlightened readers but has also contributed to the progress of science and technology in China and beyond. I eagerly anticipate the continued success and impact of S&T Daily in the years to come.

    Wishing you all the best for future endeavors.

    ???

    Sincerely,

    Professor Rami Khalil

    ???

    Dr. Rami Khalil has served as a professor in Sichuan International Studies University.

    Editor:畢煒梓

    Top News

    China continues to boost high-quality development through sci-tech innovation: minister

    China will continue promoting the development of new quality productive forces through sci-tech innovation, boosting the integration of sci-tech innovation and industrial innovation, and injecting strong momentum into high-quality development, China's Minister of Science and Technology Yin Hejun said at a State Council Information Office press conference on Thursday.

    WEEKLY REVIEW (SEPT. 6-12)

    On September 9, the Changtai Yangtze River Bridge — the world's longest cable-stayed bridge — officially opened to traffic. Spanning 10.03 kilometers across the river, the bridge integrates expressway, intercity railway and ordinary highway functions. It reportedly holds six world records, including being the longest span cable-stayed bridge.

    抱歉,您使用的瀏覽器版本過低或開啟了瀏覽器兼容模式,這會影響您正常瀏覽本網(wǎng)頁

    您可以進(jìn)行以下操作:

    1.將瀏覽器切換回極速模式

    2.點(diǎn)擊下面圖標(biāo)升級或更換您的瀏覽器

    3.暫不升級,繼續(xù)瀏覽

    繼續(xù)瀏覽
    宜君县| 慈利县| 洞头县| 深泽县| 晴隆县| 故城县| 罗田县| 合山市| 龙泉市| 丹棱县| 巴林右旗| 通山县| 东台市| 邵武市| 泗阳县| 阳高县| 分宜县| 凤山县| 怀来县| 洛宁县| 新巴尔虎右旗| 响水县| 饶河县| 从化市| 新蔡县| 育儿| 日喀则市| 桦甸市| 吉林省| 康乐县| 新建县| 云南省| 江华| 龙海市| 六枝特区| 平山县| 武平县| 嵊州市| 石景山区| 徐水县| 察雅县|